FrauI » Без рубрики » Технический перевод мастерство высшего порядка

Технический перевод мастерство высшего порядка

Технический перевод мастерство высшего порядка

Мировой научно-технический прогресс набирает обороты с каждым днем. Большинство производств по всему миру нуждается в адекватном и точном переводе инструкций, описаний, названий для своих технических новшеств и разработок, чтобы иметь возможность распространять свою продукцию в других странах. Многие компании хотят обмениваться необходимым опытом с зарубежными коллегами, а также закупают иностранное оборудование для фабрик и заводов нашей страны. С развитием технологий все больше организаций обращаются к профессиональным переводчикам, так как обилие информации не оставляет им выбора. Поэтому перевод технической документации и технической литературы так популярен и актуален в настоящее время.

Технический перевод - это один из самых сложный видов перевода. Присутствие специфических таблиц, формул, чертежей и графиков, определенной терминологии, слов узконаправленной тематики, а также формальный и лишенный эмоций стиль изложения отличает технический перевод от других видов перевода. Для того, чтобы осуществить, грамотный и точный перевод технической документации с одного языка на другой, мы привлекаем не просто переводчиков, а специалистов в той или иной технической области. Другими словами, технический перевод настолько специфичен, что-только переводчики с дополнительным инженерным образованием могут качественно его выполнить. Более того, наши специалисты работают в специальных переводческих программах, поэтому вся терминология тщательным образом собирается в терминологической базе для осуществления дальнейших переводов по той же тематике.

Бюро профессиональных переводов "PRO Perevod 24" https://properevod24.ru/ осуществляет профессиональный перевод любых технических и научно-технических текстов. Вам переведут техническую документацию следующего характера:

* Научно-техническая литература;
* Руководства по эксплуатации оборудования;
* Стандарты и нормативные документы;
* Каталоги промышленных изделий;
* Инструкции, описания;
* Технические презентации;
* Чертежи.

Бюро работает с переводчиками, которые имеют высшее техническое образование и опыт работы в своей области от трех лет. Осуществляет технический перевод в следующих областях науки:

* Нефтегазовая промышленность,
* Химическая промышленность,
* Строительство,
* Горнодобывающая промышленность,
* Машиностроение,
* Металлургия,
* Математика,
* Экономика,
* Авиация,
* IT технологии.

Кроме того, очень часто клиенты нуждаются не просто в качественном переводе, но и в получении точной копии оригинала на иностранном языке, потому, что документация технической направленности в основном сопровождается графиками, таблицами, картинками и чертежами. Поэтому бюро профессиональных переводов "PRO Perevod 24" не только переводит техническую документацию, но и предлагает услуги по верстке Ваших материалов. То есть Вы получите файлы в необходимом формате и со всеми иллюстрациями.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector